当前位置: 伟德国际1946 > 伟德国际1946 > 正文

别的的南美洲江山能够透过他们的贸易路线轻易到手咖啡,这两天消食一下

时间:2019-10-22 20:30来源:伟德国际1946
Why do the British not feel European? 单词 中文 world 世界 orb 星球,天体 cosmos 宇宙 cosmography 宇宙结构学 cosmogony 宇宙起源学 cosmology 宇宙论 earth 地球 sphere 天体,球面 globe 球 space 空间 sky 天 vaul

Why do the British not feel European?

单词 中文
world 世界
orb 星球,天体
cosmos 宇宙
cosmography 宇宙结构学
cosmogony 宇宙起源学
cosmology 宇宙论
earth 地球
sphere 天体,球面
globe
space 空间
sky
vault of heaven, celestial vault 天穹
heavenly body 天体
planet 行星
planetary 行星的
interplanetary 生星际的
star
morning star 晨星
evening star 昏星
shooting star 流星
polestar 北极星
comet 彗星
tail 彗尾
asteroid 小行星
aerolite 陨石
satellite 卫星
constellation 星座
nebula 星云
galaxy 银河
ring of Saturn 土星环
Milky Way 银河
orbit 轨道
apsis 拱点
equator 赤道
zenith 天顶
epicycle 本轮
apogee 远地点
perigee 近地点
node 交点
limb 边缘
solar system 太阳系
sun 太阳
photosphere 光球
chromosphere 色球
solar corona 日冕
halo
aureole 光环
macula 黑子
to rise (日)出
sunrise 日出
dawn, daybreak 黎明
to shine 照耀
to set (日)落
sunset 日落
nightfall, dusk 黄昏
rainbow 彩虹
sun's rays 太阳光
eclipse
solstice 至日,至点
winter solstice 冬至
summer solstice 夏至
equinox 二分点
moon 月球
cusp of the moon 月牙的尖角
lunation 朔望月
phase 月相
selenography 月面学
full moon 满月
new moon 新月
first quarter moon 半月,上弦月
waxing moon, crescent moon 娥眉月,盈月
half-moon 半月
last quarter moon 半月,下弦月
waning moon 娥眉月,亏月
Great Bear, Ursa Major 大熊(星)座
Little Bear, Ursa Minor 小熊(星)座
Greater Dog 大犬(星)座
Lesser Dog 小犬(星)座
Bootes 牧夫(星)座
Wagoner, Waggoner 御夫(星)座
signs of the zodiac 黄道十二宫
Aries 白羊宫,白羊(星)座
Taurus 金牛宫,金牛(星)座
Gemini 双子宫,双子(星)座
Cancer 巨蟹宫,巨蟹(星)座
Leo 狮子宫,狮子(星)座
Virgo 室女宫,室女(星)座
Libra 天秤宫,天秤(星)座
Scorpio 天蝎宫,天蝎(星)座
Sagittarius 人马宫,人马(星)座
Capricorn 摩羯宫,摩羯(星)座
Aquarius 宝瓶宫,宝瓶(星)座
Pisces 双鱼宫,双鱼(星)座

I don’t know why I do, but I do!

无论怎样,欧洲就是其他国家,说其他语言,有其他有趣但和我们不同的历史。我不认为和这些“其他国家”有任何关系,当然也不觉得自己是“其他国家”任何小团体的一部分,或跟他们有任何关系。

Both the words Acknowledgment and Recognition, appear at the first sight to be the same. However, there is a small difference.

Acknowledgment, we use, as when I am writing a book, I say, I acknowledge R's work in editing, rewriting, and so on. Here the main work is mine, and I acknowledge the inputs of another person called R, who is helping my work.

Whereas for Recognition, the main work is done by the person I am appreciating. Consider the example, “I recognize R for her excellent culinary skills. My appreciation is so much; I would do anything to be invited to a meal she has done!”

Why Do British Love Tea So Much?

Middle-easterners/Arabic - (Iran, Yemen etc)

摘录了 Cameron 的辞职演讲全文,细嚼慢咽了好几遍,对于我目前的这个阶段还是蛮有语感帮助的:

茶是一款提神饮料,而且在大多数文化中,提神饮料可以帮助人们开始或者度过他们的一天。

为什么英国人不觉得自己是欧洲人?

一个宇宙相关的单词表,最近消化一下:

Well, to put it simply- they started to drink tea because they didn‘t have much coffee。

Before this experience, I’ll admit I wasn’t hugely aware of this.

The country has just taken part in a giant democratic exercise – perhaps the biggest in our history. Over 33 million people – from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar – have all had their say.

We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.

We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves - and that is what we have done.

The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.

I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believed was the national interest.

And let me congratulate all those who took part in the leave campaign – for the spirited and passionate case that they made.

The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many different organisations about the significance of this decision.

So there can be no doubt about the result.

Across the world people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong.

And I would also reassure Brits living in European countries and European citizens living here that there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold.

We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland Governments, to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced.

But above all this will require strong, determined and committed leadership.

I am very proud and very honoured to have been Prime Minister of this country for six years.

I believe we have made great steps, with more people in work than ever before in our history; with reforms to welfare and education; increasing people’s life chances; building a bigger and stronger society; keeping our promises to the poorest people in the world, and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality.

But above all restoring Britain’s economic strength, and I am grateful to everyone who has helped to make that happen.

I have also always believed that we have to confront big decisions – not duck them.

That’s why we delivered the first Coalition government in seventy years to bring our economy back from the brink. It’s why we delivered a fair, legal and decisive referendum in Scotland. And why I made the pledge to renegotiate Britain’s position in the European Union and hold a referendum on our membership, and have carried those things out.

I fought this campaign in the only way I know how – which is to say directly and passionately what I think and feel – head, heart and soul.

I held nothing back.

I was absolutely clear about my belief that Britain is stronger, safer and better off inside the European Union, and I made clear the referendum was about this and this alone – not the future of any single politician, including myself.

But the British people have made a very clear decision to take a different path, and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.

I will do everything I can as Prime Minister to steady the ship over the coming weeks and months, but I do not think it would be right for me to try to be the captain that steers our country to its next destination.

This is not a decision I have taken lightly, but I do believe it is in the national interest to have a period of stability and then the new leadership required.

There is no need for a precise timetable today, but in my view we should aim to have a new Prime Minister in place by the start of the Conservative Party Conference in October.

Delivering stability will be important and I will continue in post as Prime Minister with my Cabinet for the next three months. The Cabinet will meet on Monday.

The Governor of the Bank of England is making a statement about the steps that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets. We will also continue taking forward the important legislation that we set before Parliament in the Queen’s Speech. And I have spoken to Her Majesty the Queen this morning to advise her of the steps that I am taking.

A negotiation with the European Union will need to begin under a new Prime Minister, and I think it is right that this new Prime Minister takes the decision about when to trigger article 50 and start the formal and legal process of leaving the EU.

I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.

The British people have made a choice. That not only needs to be respected – but those on the losing side of the argument, myself included, should help to make it work.

Britain is a special country.

We have so many great advantages.

A parliamentary democracy where we resolve great issues about our future through peaceful debate; a great trading nation, with our science and arts, our engineering and our creativity respected the world over.

And while we are not perfect, I do believe we can be a model of a multi-racial, multi-faith democracy, where people can come and make a contribution and rise to the very highest that their talent allows.

Although leaving Europe was not the path I recommended, I am the first to praise our incredible strengths. I have said before that Britain can survive outside the European Union and indeed that we could find a way.

Now the decision has been made to leave, we need to find the best way, and I will do everything I can to help.

I love this country – and I feel honoured to have served it.

And I will do everything I can in future to help this great country succeed.

我不知道为什么我喜欢喝茶,但我确实喜欢。

英国人为什么不觉得自己是欧洲人?

尝试去区分 Acknowledgment 和 Recognition 意思的差别:

为什么英国人更喜欢喝茶而不是咖啡的原因在于茶可获得也有供货来源。其他的欧洲国家可以通过他们的贸易路径轻松获得咖啡,而英国人可以从他们的殖民地和贸易伙伴那里轻而易举的获得茶叶。

斯拉夫人/中亚人(俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦等)


I‘m finding this answer difficult to put into words , it’s like asking why you like oxygen and water so much ! It‘s literally that important to our way of life 。 A cup of tea is just a little piece of heaven in a cup 。

Slavic/Central Asian - (Russia, Ukraine, Kazakhstan etc)


图片 1

当然我是欧洲人。

我认为茶无形当中带动了一些家用产品,茶其实成了一种行为准则。

Living a quiet life in a rural part of England, I do not have much contact with citizens of other countries. I do not dislike them or object to them, they simply do not impact on my life.

I reckon tea has indirectly powered quite a few household products, through me turning tea into code :)

获得39.7k好评的回答 @Stuart Aitken:

获得122好评的回答@Alan Mellor

I am answering the question from a purely personal view. First I regard myself as “English” not British. Secondly I do not feel European as Europe is “abroad”. I have been there, Germany, Austria, France, but not since 1961.

简单来说,欧洲人开始喝茶是因为他们并没有太多咖啡。

People really do gravitate into groups based on ethnic and cultural identity. At that time, I knew more than ever that I was a European. The way I as a Brit acted, thought was entirely in tune with the Europeans I spent time with.

It’s hard to beat the flavour of a properly brewed English Breakfast tea with just the right amount of milk。飘着清香的英国早餐茶加入适量的牛奶,那味道令人难以抗拒。

I am definitely European.

获得101好评的回答@Stefan Trifonov

人们进入一些交际圈真的是因为种族和文化的区别。那时我才第一次更明确地知道自己是欧洲人,作为英国人的我行为和思维方式都和身边的欧洲人一样。

Tea is a stimulating drink and in most cultures there has traditionally been some stimulating beverage that helps people start or get through their day。

更多英语学习课程欢迎前往北外网课官网:http://www.beiwaiclass.com/got?ZRJfYn

我觉得这个问题的回答很难用语言来表达就好像问你为什么如此喜欢氧气和水。茶对于我们的生活方式相当重要。一杯茶就好像是杯子里的一小片天空。

我要从很私人的角度来回答这个问题。首先我把自己看作是英格兰人,而非英国人。其次我不认为自己是欧洲人因为欧洲是“外国”,我去过欧洲,到过德国、奥地利、法国,但1961年以后就再没去过。

获得138好评的回答@Chris Flint

Westerners - (European and American mainly)

Why the Brits drank more tea and not coffee comes down to what was available and affordable to them。 Other European countries had easy and affordable coffee through their trading routes, while tea was much more affordable for the British than coffee from their colonies and trading partners。

东亚人(泰国、韩国、日本、越南)

英国人为什么这么喜欢茶?

我在中国住了一年留学生宿舍,那里有来自世界各地的学生。人们常说:“人以群分”,在各种小团体形成的分类方式中,最明显的分类是:

对欧洲也是如此,我知道它在那儿,关于欧洲我也适当了解一点,但跟它绝对一点关系都没有。

Why do the British not feel European?

However the question! - Europe is other countries, other languages, other histories Interesting but different. I do not feel any connection with these other countries, and certainly do not feel part of any group or association of other countries.

中东/阿拉伯人(伊朗、也门等)

I spent a year living in an internationaldormitoryin China, with students from all over the world. “Birds of a feather flock together”, as they say. Of all the various categorisations that could be made based on the way people formed their groups, the most obvious collections were:

It is the same with Europe, I know it’s there, know a reasonable amount about it, but have absolutely no contact with it.

South Asians - (India, Pakistan, Nepal, Bhutan)

As to why most Brits don’t feel European, I suspect it’sbecause of the rather large stretch of water that separates us from the mainland. So Brits not identifying as European is quite a standard phenomenon, I believe.

获得10.7k好评的回答 @Geoffrey Thorndyke:

East Asians - (Thailand, Korea, Japan, Vietnam)

留学之前,我承认自己没有真正意识到这一点。

西方人(主要是欧美人)

我在英格兰乡村过着安逸的生活,和其他国家的人没有多少交集。我不是不喜欢他们或反对他们,只不过他们对我的生活一点影响都没有。

南亚人(印度、巴基斯坦、尼泊尔、不丹)

至于为什么大多数英国人都不把自己当欧洲人,我怀疑是因为在我们和大陆之间有大片水域相隔,所以我认为英国人不把自己当欧洲人是很正常的现象。

编辑:伟德国际1946 本文来源:别的的南美洲江山能够透过他们的贸易路线轻易到手咖啡,这两天消食一下

关键词:

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了